vete



Escalem les hores sense pensar que són úniques.
Avall la ciutat plena de somnis.
La llum que els enllumena rodant fins a caure's on naix la nit.
Les hores són la llum dels somnis que passen.
El temps es concreta en centenars de matisos
i els minuts roden, evidents ara, on naix la nit.


lola lópez-cózar


traducción de Pere Bessó


Comentarios

  1. Anónimo11.3.10

    Excelente, Lola!!!! Ileana Andrea Gómez Gavinoser

    ResponderEliminar
  2. marxa... no puc creure que hagis marxat

    Imperativo y asombro

    ResponderEliminar
  3. qué fuerza tienen esas voces, esa música,esas fotos, ese movimiento, ese texto...realmente conmueve...
    Gracias...

    ResponderEliminar
  4. beppo14.3.10

    ¿como se comunican las almas en la distancia? lo ajeno y lo propio mezclado en potencia sin medida

    "recuerdo mi ansia por tenerte"

    la muerte es insipida
    y el recuerdo huele a naftalina
    recien abierta en la mesita china

    vete

    el carcelero del alba
    devolverá mi ánsia en una caja
    incrustada en laberintos

    "no puedo creer que te hayas ido"

    ResponderEliminar
  5. beppo15.3.10

    ...lo he visto mas de veinte veces,
    lo he escuchado otras tantas con los ojos cerrados. quisiera tenerlo dentro pero se me escapa, me hace adicto tu obra. me inclino ante mi Lola, me quito el sombrero, la gorra, el pelo ralo

    ResponderEliminar
  6. Anónimo15.3.10

    He llevado tu hipnotizante mantra varios días en mis adentros.

    Lo traduje al catalán (cualquier excusa es buena para estudiar), pero no me convenció.

    "La mort sap a llimona i fusta. (...) Em perdo als turons de l'oblit i recordo la meva ànsia per tenir-te, com un somni de fugida passant a malson".

    Después te traduje al andaluz por cercanía y añoranza. Pero la parte de Ana se me resistió... No puedo imaginarla en otro acento.


    Ya ves, Todo este trabajo para acabar descubriendo que sonaría bien en cualquier lengua.

    Gracias.

    Olga.

    ResponderEliminar
  7. Anónimo17.3.10

    No se si es arte porque a veces no se distinguirlo, pero es la combinación palabras, voces y música más conmovedora que he disfrutado en tiempo.

    ByQ

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares